| Название: | Instruments of Destruction |
| Автор: | alexanderwales |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| | Shinjitsu рекомендует! |
| Это шедевр! Серьёзно. Любой кто занимался руководством даже самого небольшого проекта - неприменно оценит это произведение по высшему разряду. Единственный недостаток - размер. Автор просто не успел описать всех прелестей которые могли бы свалиться на голову адмиралу Джерджерроду в реальной жизни :) 4 марта 2019 1 | |
| | trionix рекомендует! |
| Невероятно реально написанный фик о строительстве. Заметен огромный опыт автора в ведении проектов, как и очевидная их концовка. Очень рекомендую его всем, кто размышляет о возможности работать в руководстве проектами. Готова* - шедевр! | |
| | Lasse Maja рекомендует! |
| Роскошная производственная драма в концентрированном мини-формате, или вся правда о Звезде Смерти ::) | |

| Милота какая. 2 | |
| Я понял, что мне это напомнило: https://jakobin1793.livejournal.com/121570.html?thread=6439138#t6439138 1 | |
| Выглядит как очень, очень достоверная история. Автор молодец. | |
| *спохватившись, потому что невнимательно читала шапку* И переводчик тоже молодец, что нашел, принес и перевел так, что при прочтении незаметно, что перевод. | |
| Отличный производственный роман получился бы!.. | |
| Прекрасно! И очень жизненно - в кое-каких регионах планеты все крупные проекты примерно так и делаются, с матами и на коленке. Бедняга Джерджеррод! 3 | |
| rational_sithпереводчик | |
| Цитата сообщения Sithoid от 06.06.2018 в 16:25 очень жизненно При написании автор опирался в том числе на личный опыт: https://reddit.com/r/rational/comments/3y0mu3/rt_instruments_of_destruction_a_star_wars/cy9gdmg/ | |
| Шикарный фик! Просто восхитительно описаны проблемы при руководстве большими проектами. Джерджерода реально жаль! 1 | |
| Как же жизненно. Прямо сейчас участвую в одном проекте с такой же схемой работы и отчетности: везде ложь и сказки. 1 | |
| Здорово! Жизненно, реалистично! 1 | |
| Так оно и бывает. Всегда. Прочитал с удвольствием, спасибо за перевод. 1 | |
| Спасибо за чудесный перевод! Интересный взгляд на будни злодеев! Ох уж эти дедлайны, ох уж эти Потемкиснкие деревни, которые - сюрприз - есть не только в России)) 1 | |
| Хищник в сосновом лесу | |
| Вот так и саморазрушаются империи! | |
| Какая перспективная однако тема. Много ли есть фанфиков в которых поднимался бы вопрос "что откуда берется"? Прелесть. 2 | |
| автор опирался в том числе на личный опыт: Судя по тому. что "звезда смерти" не построена, он довольно хорошо описан | |
| Шикарно)) Какой концентрированный сюжет реалистичной производственной драмы | |
| В этой перспективе, кстати, интересно как развивалось создание базы "Старкиллер")) | |