| Название: | Three Roses in a Black Garden |
| Автор: | Alley_Skywalker |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| | Белла Лестрейндж рекомендует! |
| Фик классный! Я честно говоря до этого фика не представляла какие у них в семье отношения,но зато теперь поняла! Это один из моих первых фф поэтому я его очень люблю и перечитываю по многу раз! 19 августа 2014 | |
| | Jenafer рекомендует! |
| Потрясающая история о том, как один неосторожный поступок может сломать жизнь всей семье. Друэлла надавила на Андромеду - та закрылась в себе, а закрытые чувства становятся лишь сильнее. Чувства стали сильнее - Андромеда забеременела и сбежала. Андромеда сбежала - Малфои захотели отказаться от Нарциссы. Чтобы этого не допустить, пришлось выдать Беллатрису за Рудольфуса... В итоге: могли бы быть три счастливых жены: Беллатриса Долохова, Андромеда Лестрейндж и Нарцисса Малфой. А получилось... то, что получилось. Спасибо Вам. | |

| Politologпереводчик | |
| Orube13, имеется в виду Нарцисса. Я понимаю, что и Меду можно назвать счастливой, но не с точки зрения Друэллы. А Нарцисса все сделала правильно. Белла же вышла за того, кого не любила. Спасибо, мне и самой было приятно переводить этот фанфик. | |
| Спасибо за перевод! Прекрасный, затягивающий фанфик. Интересный слог. Особенно понравился характер Друэллы, который до этого оставался мне непонятным. В общем, спасибо! | |
| Politologпереводчик | |
| Кaterina, вам спасибо за отзыв) | |
| Politologпереводчик | |
| d9bolic, саму очень это удивило и зацепило, поэтому решила переводить именно эти фанфики. | |
| Ох, какая грустная история(((( | |
| Уже по 5 разу перечитываю этот фанфик автору респект! Такие фики еще поискать надо! Вообщем супер! | |
| Politologпереводчик | |
| SunShineSmile, ну, хотя бы Нарцисса счастлива. Белла Лестрейндж, обязательно передам автору, хотя она сама русский знает, может сюда заглянет и порадуется вашему отзыву)) | |
| Очень интересный перевод! Спасибо за него - получила удовольствие. Спокойная, тихая история. Понравилась Друэлла - она вполне могла быть такой. | |
| Politologпереводчик | |
| lonely_dragon, вам спасибо) Рада, что понравилось. | |
| Politologпереводчик | |
| Anne Boleyn, спасибо) Рада, что перевод получился не косноязычным) Да, печально, но у древнейших и благороднейших домов наследование очень острый вопрос. | |
| даже не знаю, как описать впечатление от прочитанного, оно у меня довольно размытое, но думаю, мурашки на моей коже всё-таки подтвердят, что работа сильная. спасибо. | |
| Politologпереводчик | |
| LorDraco, спасибо за отзыв) Да, у автора получилось передать необычную атмосферу семьи Блэк. | |
| Прочитала название как "Три КОЗЫ в саду Блеков". Думала, что стеб | |
| Грустная, но интересная история. Несколько необычный взгляд на Друэллу. Понравилось:) | |